I am trying to localize an iOS app that also ships an App Clip. The main app and the App Clip share many (but not all) of the same localizable strings.
Using Product -> Export Localizations...
, I can generate a .xcloc
file that contains all the localizable strings found for each of these two targets. However this results in a large number of strings being duplicated.
For example, if I have a file with Text("bla bla bla")
that is included in both the main app and the app clip, the string bla bla bla
appears twice in the xcloc
: once under MyApp
and once under MyAppAppClip
What is the recommend workflow when you need to localize multiple targets that share strings? Ideally I'd like to be able to send a simple set of files off to the translation and then import the results without having to manually copy arounds strings. Do I need to split all the shared code out to a shared package instead of just including shared code files in both targets?